 (D)
คาถานี้เป็นคาถาบูชาวัตถุมงคล คือเหรียญพระนารายณ์ทรงครุฑ ซึ่งราคาเช่าหาถีบตัวขึ้นสูงเร็วมาก (จากปีที่แล้ว ทองแดง/ตะกั่ว เหรียญละ 150.-บาท เท่านั้น ตอนนี้เฉพาะทองแดง ก็เป็นพันแล้ว (2 พันขึ้น)
คาถาบูชามีว่าดังนี้ (คัดจากใบฝอย)
โอม พระนารายณ์ราชะ อุปาทะวะตายะ จัตตุครุฑะพาหะนายะ หะระดี ทิสะชิตายะ อาคัจฉะตุ ภุญชะตุ ขิปปายะ วิปปะยะตุ สวาหะ สัพพะอุปาทะวะวินาสายะ สัพพะอันตรายะวินาสายะ
สุขวัฑฒะโก โหตุ อายุ วัณณะ สุขะ พะลัง อัมหากัง รักขะตุ สวาหะ สวาหาย.
(แปล) ข้าแต่/ขอนอบน้อมพระนารายณ์ผู้เป็นเจ้า(ราชาหรือจอมเทพ) ผู้มีสี่กร ขอพระองค์จงเสด็จมา พร้อมด้วยพาหนะคือพญาครุฑ ซึ่งอยู่ในทิศหรดี (ตะวันตกเฉียงใต้) เพื่อป้องกันอันตราย, ขอจงเสวย (เครื่องบวงสรวงสังเวย) โปรดรับเครื่องบรรณาการ (ของข้าพเจ้า) โดยพลันเถิด เพื่อความพินาศไปแห่งอุปัททวะ (อุบาทว์, จัญไร) ทั้งปวง (และ) เพื่อความพินาศไปแห่งอันตรายทั้งปวง
(ขอโปรดประทานพรให้ข้าพเจ้า) มีความสุขความเจริญ ด้วยพร 4 ประการ คืออายุ วรรณะ สุขะ พละ, ขอพระองค์โปรดอภิบาลรักษาข้าพเจ้าด้วยเถิด
หมายเหตุ การแปลนี้ ไม่แน่ใจว่าจะถูกต้อง 100% ครับ
1. คำว่า โอม รศ.ชูศักดิ์ ทิพย์เกษร กล่าวไว้ในหนังสือ "สํสกฤตรจนา - ปริวรตนนิเทศ" หน้า 64 ว่า (มาจาก อะ (พระศิวะ) + อุ (พระวิษณุ) + มะ (พระพรหม)) เป็นคำศักดิ์สิทธิ์รวมนามเทพเจ้าทั้ง 3 ของฮินดู ใช้กล่าวนำบทภาวนาหรือการประกอบพิธีทางศาสนาฮินดูและตอนสุดท้ายของการอ่านคัมภีร์พระเวท เช่น
- โอม อัคนิมีเฑ ปุโรหิตัง (แปลว่า) ขอเริ่มต้นการสรรเสริญเทพเจ้าอัคนี
- พรหม ภูะ ภุวะ สวโรม (สวร + โอม) (แปลว่า) ขอเคารพพระพรหม พระวิษณุ และพระศิวะ
ดังนั้น คำว่า โอม อาจแปลว่า ขอนอบน้อม ก็ได้, หรือ ข้าแต่...
2. คำว่า สวาหะ สวาหาย หรือ สวาหายะ ท่านสันตังกุโรภิกขุ เขียนไว้ในหนังสือ "แบบเรียนภาษาสันสกฤต เล่ม 2 นามและอัพยยศัพท์" หน้า 140 ว่า สวาหา (เป็น) คำอุทานในพิธีบูชา, ไม่มีคำแปล แต่อาจแปลว่า โอ, เชิญ, ฯลฯ
3. คำบางคำ ในที่บางแห่งไม่เหมือนกัน เช่น ทิสะชิตายะ บางแห่งเป็น ทิสะฐิตายะ ซึ่งคำหลัง (ทิสะฐิตายะ) แปลได้ เพราะ ฐิตายะ แปลว่า "อยู่, ตั้งอยู่, ดำรงอยู่" ส่วน หะระดีทิสะ ก็แปลว่า ทิศหรดี (ตะวันตกเฉียงใต้) (จึงแปลว่า ซึ่งอยู่ในทิศหรดี) และบางคำก็ไม่แน่ใจว่าจะแปลถูก (เพราะหาไม่เจอในพจนานุกรมบาลี-สันสกฤต, เช่น ขิปปายะ หรือ วิปปะยะตุ)
* การไม่รู้คำแปลน่าจะขลังกว่านะครับ มาแปลแบบนี้ พอรู้ความหมายแล้วเขาไม่ค่อยขลัง เหมือนพระสวดมนต์ครับ ยถา สัพพี แปลไม่ได้/ไม่รู้ความหมาย ดีแล้ว
หรือว่ายังไงครับ |